Interpretación

/Interpretación

¿Por qué los intérpretes deben llegar un día antes si el evento es fuera de la CDMX?

Aún si el evento es en un lugar cercano como Cuernavaca o Toluca, es mucho mejor que los intérpretes lleguen la noche anterior para evitar posibles retrasos en su traslado como: bloqueos, marchas, accidentes, retrasos en vuelos, tráfico, etc. Además el desempeño de un intérprete se deteriora con el cansancio y si llega al evento ya cansado no podrá hacer su mejor trabajo.

By | 2016-08-11T19:20:26+00:00 Agosto 11th, 2016|0 Comments

¿Por qué deben ser dos intérpretes si el evento dura más de dos horas?

El interpretar conlleva escuchar lo que dice el ponente, analizarlo, traducirlo y decirlo en el otro idioma con un desfase de alrededor de 5 segundos. Este proceso es extremadamente desgastante y lo es todavía más si el tema es complejo. Está científicamente comprobado que si el intérprete no descansa, la calidad de la traducción disminuye con gran rapidez después de una hora de trabajo. Es por eso que los intérpretes trabajan en pares. Al tener [...]

By | 2016-08-11T19:20:54+00:00 Agosto 11th, 2016|0 Comments

¿Por qué la tarifa de los intérpretes es por día?

La preparación que un intérprete invierte para un evento y el desgaste físico y mental que conlleva es casi igual si el evento dura una u ocho horas. La mayoría de los intérpretes trabajan de forma autónoma, así que cuando se comprometen a tomar un evento es poco probable que puedan trabajar en otro lado ese mismo día. Por eso la tarifa es por día y no por hora.

By | 2016-08-11T19:03:04+00:00 Agosto 11th, 2016|0 Comments